2020AV天堂网,午夜色色视频,美女黄片免费观看,欧美黄色电影网站,亚洲人在线

SEO資訊

seo

「巧克力推廣方案英文」巧克力廣告詞創(chuàng)意英文

時間:2023-11-13 信途科技SEO資訊

信途科技今天給各位分享巧克力推廣方案英文的知識,其中也會對巧克力廣告詞創(chuàng)意英文進行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關注和分享本站。

本文導讀目錄:
7、德芙巧克力廣告語(英文)復制的別回答!

可以翻譯成

Fragrant milk just like silk.

不過該產品的英文廣告語是My Moment, My Dove。見他們的網站:

(右下角若隱若現(xiàn)的文字) 希望你能滿意!

急 求 翻譯!關于巧克力的英文介紹!謝謝大家了!

Most people like to eat chocolate, especially girls. Also a variety of reasons like chocolate, and chocolate on behalf of a romantic, caring, love and happiness! In the romantic Valentine's Day, chocolate is not the lack of the main characters. Early origins of chocolate began in Mexico, chocolate is a liquid early, that belong to the court to drink. The initial taste is bitter chocolate and spicy. Around the 16th century, the Spanish make up sweet chocolate, cocoa powder and spices they mix in the juice, to become a sweet drink. Peter was named the Swiss ingenuity which has mixed in some milk, this completed the whole process of the modern chocolate making.

Divided into three basic types of chocolate: dark chocolate, white chocolate, milk chocolate.

Little dark chocolate milk ingredients, sugar content is very low, slightly bitter taste. Is a crowd favorite tasting chocolate flavor.

White chocolate does not contain cocoa powder, cocoa butter and milk only, so is white, due to the higher sugar content, so the taste will be sweet white chocolate.

Milk chocolate brown, taste very good, very popular. Relative to the dark chocolate, milk chocolate taste even more light, more sweet.

Chocolate is also beneficial to heart health is not only delicious, but also can ease our emotions. Scientific and rational consumption of chocolate will give our lives to bring happiness, happiness!

Some people say chocolate is sweet, it was said chocolate is bitter, some said she was happy, some people say she is sharing the spirit of chocolate brings experience has exceeded the value as a food. Chocolate passion would like to be always with you with love, family, and friends to share every moment of happiness

老師們都瘋了..推銷巧克力'要用英文的阿.....好人教教吧!!

找情侶去推銷

洋巧克力代表愛情

chocolate stands for love .so buy some for your girl friend. hope your love will lone standing.

并且你在吃它之前永遠不知道它是什么味道

you never know the flavoe until you taste it by yourself.it is full of imagination!

德芙巧克力廣告語(英文)

可以翻譯成Fragrant milk just like silk.不過該產品的英文廣告語是My Moment, My Dove。

德芙巧克力經典廣告詞精選:

1.DOVE能給人帶來的精神感受已經逾越了作為一種食品的價值。

2. 心隨心動,愉悅絲滑,愉悅隨時隨地享受心隨帶來的`隨時隨地的愉悅?!?/p>

3. 閉上眼睛,DOVE能給你帶來的美妙感受,它細膩的質感給人的喜悅和甜蜜。

4. 外形整齊,表面光亮、平滑,斷面均勻,無氣泡——好的巧克力選德芙?!?/p>

5. DOVE給人的感覺是入口即化,巧克力溶化后在舌頭上的感覺就像絲綢一樣滑爽,香濃可口。

6. 德芙巧克力——得到你是我一生的幸福。

7. 帶給消費者全新的口感體驗——德芙巧克力。

8. 沉醉在愛情的戀人們,DOVE巧克力讓愛人執(zhí)手相握。 

9. 純正、幼滑、易融的口感。

10.雨下這么大,聽說,下雨天,吃巧克力和音樂很配哦。多么幸福啊,他在雨中彈著琴為為唱著歌聲絲滑,比童話還讓我融化,縱享這般絲滑。

拓展資料:

德芙,是世界最大寵物食品和休閑食品制造商美國跨國食品公司瑪氏公司在中國推出的系列產品,1989年進入中國。德芙=DOVE,D=DO,O=YOU,V=LOVE,E=ME;連起來是DO YOU LOVE ME,所以德芙巧克力的含義就是“你愛我嗎”,送一個人德芙巧克力,是一種示愛的委婉表示。dove的中文是鴿子,指和平的含義。中文德芙諧音“得福”是得到幸福的意思。

故事開始于上世紀40年代,一天希臘裔美國人萊昂看到他的兒子正在大街上,不顧安危地緊追在一輛販賣冰淇淋的卡車后面,出于對兒子安全的擔憂,為了不讓兒子再為買一支冰淇淋而在馬路上奔跑,這位芝加哥糖果店老板決定開發(fā)一種優(yōu)質巧克力冰淇淋。經過幾個月對產品配方不斷的調整和改善,這個因愛而生的優(yōu)質巧克力冰淇淋終于問世,并被萊昂命名為德芙。到上世紀70年代,每年都有超過一百萬的德芙售出,喜愛它的消費者蜂擁而至,絡繹不絕。

關于巧克力的英文介紹``

Chocolate is a psychoactive food. It is made from the seeds of the tropical cacao tree, Theobroma cacao. The cacao tree was named by the 17th century Swedish naturalist, Linnaeus. The Greek term theobroma means literally "food of the gods". Chocolate has also been called the food of the devil; but the theological basis of this claim is obscure.

Cacao beans were used by the Aztecs to prepare a hot, frothy beverage with stimulant and restorative properties. Chocolate itself was reserved for warriors, nobility and priests. The Aztecs esteemed its reputed ability to confer wisdom and vitality. Taken fermented as a drink, chocolate was also used in religious ceremonies. The sacred concoction was associated with Xochiquetzal, the goddess of fertility. Emperor Montezuma allegedly drank 50 goblets a day. Aztec taxation was levied in cacao beans. 100 cacao beans could buy a slave. 12 cacao beans bought the services of courtesan.

The celebrated Italian libertine Giacomo Casanova (1725-1798) took chocolate before bedding his conquests on account of chocolate's reputation as a subtle aphrodisiac. More recently, a study of 8000 male Harvard graduates showed that chocoholics lived longer than abstainers. Their longevity may be explained by the high polyphenol levels in chocolate. Polyphenols reduce the oxidation of low-density lipoproteins and thereby protect against heart disease. Such theories are still speculative.

Placebo-controlled trials suggest chocolate consumption may subtly enhance cognitive performance. As reported by Dr Bryan Raudenbush (2006), scores for verbal and visual memory are raised by eating chocolate. Impulse-control and reaction-time are also improved. This study needs replicating.

A "symposium" at the 2007 American Association for the Advancement of Science - hyped as a potentially "mind-altering experience" - presented evidence that chocolate consumption can be good for the brain. Experiments with chocolate-fed mice suggest that flavanol-rich cocoa stimulates neurovascular activity, enhancing memory and alertness. This research was partly funded by Mars, Inc.

Coincidentally or otherwise, many of the worlds oldest supercentenarians, e.g. Jeanne Calment (1875-1997) and Sarah Knauss (1880-1999), were passionately fond of chocolate. Jeanne Calment habitually ate two pounds of chocolate per week until her physician induced her to give up sweets at the age of 119 - three years before her death aged 122. Life-extensionists are best advised to eat dark chocolate rather than the kinds of calorie-rich confectionery popular in America.

In the UK, chocolate bars laced with cannabis are popular with many victims of multiple sclerosis. This brand of psychoactive confectionery remains unlicensed.

Chocolate as we know it today dates to the inspired addition of triglyceride cocoa butter by Swiss confectioner Rodolphe Lindt in 1879. The advantage of cocoa butter is that its addition to chocolate sets a bar so that it will readily snap and then melt on the tongue. Cocoa butter begins to soften at around 75 F; it melts at around 97 F.

Today, chocolates of every description are legal, unscheduled and readily available over the counter. Some 50% of women reportedly claim to prefer chocolate to sex, though this response may depend on the attributes of the interviewer.

In 2007, a UK study suggested that eating dark chocolate was more rewarding than passionate kissing. More research is needed to replicate this result.

More than 300 different constituent compounds in chocolate have been identified. Chocolate clearly delivers far more than a brief sugar high. Yet its cocktail of psychochemical effects in the central nervous system are poorly understood. So how does it work?

CHOCOLATE : the Psychoactive Cocktail

Chocolate contains small quantities of anandamide, an endogenous cannabinoid found in the brain. Sceptics claim one would need to consume several pounds of chocolate to gain any very noticeable psychoactive effects; and eat a lot more to get fully stoned. Yet it's worth noting that N-oleolethanolamine and N-linoleoylethanolamine, two structural cousins of anandamide present in chocolate, both inhibit the metabolism of anandamide. It has been speculated that they promote and prolong the feeling of well-being induced by anandamide.

Chocolate contains caffeine. But the caffeine is present only in modest quantities. It is easily obtained from other sources. Indeed a whole ounce of milk chocolate contains no more caffeine than a typical cup of "decaffeinated" coffee.

Chocolate's theobromine content may contribute to - but seems unlikely to determine - its subtle but distinctive psychoactive profile. Surprisingly, perhaps, recent research suggests that pure theobromine may be superior to opiates as a cough medicine due to its action on the vagus nerve.

Chocolate also contains tryptophan. Tryptophan is an essential amino acid. It is the rate-limiting step in the production of the mood-modulating neurotransmitter serotonin. Enhanced serotonin function typically diminishes anxiety. Yet tryptophan can normally be obtained from other sources as well; and only an unusually low-protein, high-carbohydrate meal will significantly increase its rate of intake into the brain.

Like other palatable sweet foods, consumption of chocolate triggers the release of endorphins, the body's endogenous opiates. Enhanced endorphin-release reduces the chocolate-eater's sensitivity to pain. Endorphins probably contribute to the warm inner glow induced in susceptible chocoholics.

Acute monthly cravings for chocolate amongst pre-menstrual women may be partly explained by its rich magnesium content. Magnesium deficiency exacerbates PMT. Before menstruation, too, levels of the hormone progesterone are high. Progesterone promotes fat storage, preventing its use as fuel; elevated pre-menstrual levels of progesterone may cause a periodic craving for fatty foods. One study reported that 91% of chocolate-cravings associated with the menstrual cycle occurred between ovulation and the start of menstruation. Chocolate cravings are admitted by 15% of men and around 40% of women. Cravings are usually most intense in the late afternoon and early evening.

Cacao and chocolate bars contain a group of neuroactive alkaloids known as tetrahydro-beta-carbolines. Tetrahydro-beta-carbolines are also found in beer, wine and liquor; they have been linked to alcoholism. But the possible role of these chemicals in chocolate addiction remains unclear.

One UK study of the human electroencephalographic (EEG) response to chocolate suggests that the odour of chocolate significantly reduces theta activity in the brain. Reduced theta activity is associated with enhanced relaxation. This study needs replication.

Perhaps chocolate's key ingredient is its phenylethylamine (PEA) "love-chemical". Yet the role of the "chocolate amphetamine" is disputed. Most if not all chocolate-derived phenylethylamine is metabolised before it reaches the CNS. Some people may be sensitive to its effects in very small quantities.

Phenylethylamine is itself a naturally occurring trace amine in the brain. Phenylethylamine releases dopamine in the mesolimbic pleasure-centres; it peaks during orgasm. Taken in unnaturally high doses, phenylethylamine can produce stereotyped behaviour more prominently even than amphetamine. Phenylethylamine has distinct binding sites but no specific neurons. It helps mediate feelings of attraction, excitement, giddiness, apprehension and euphoria; but confusingly, phenylethylamine has also been described as an endogenous anxiogen. One of its metabolites is unusually high in subjects with paranoid schizophrenia.

There is even a phenylethylamine theory of depression. Monoamine oxidase type-b has been described as phenylethylaminase; and taking a selective MAO-b inhibitor, such as selegiline (l-deprenyl, Eldepryl) or rasagiline (Azilect) can accentuate chocolate's effects. Some subjects report that bupropion (Wellbutrin, Zyban) reduces their chocolate-cravings; but other chocoholics dispute this.

關于巧克力英文介紹

巧克力

巧克力是一個外來詞Chocolate的譯音,它主原料是可可豆(像椰子般的果實,在樹干上會開花結果),它的起源甚早,始于墨西哥極盛一時的阿斯帝卡王朝最后一任皇帝孟特儒 (Montezuma),當時是崇拜巧克力的社會,喜歡以辣椒、番椒、香草豆和香料添加在飲料中,打起泡沫,并以黃金杯子每天喝50CC,是屬于宮廷成員的飲料,它的學名Theobroma有「眾神的飲料」之意,被視為貴重的強心、利尿的藥劑,它對胃液中的蛋白質分解酵素具有活化性的作用,可幫助消化。

最早出現(xiàn)的巧克力,起源于墨西哥地區(qū)古代印第安人的一種含可可粉的食物,它的味道苦而辣。1526年,西班牙探險家科爾特斯帶回西班牙,獻給當時的國王,使歐洲人視它為迷藥,掀起一股狂潮。后來大約在16世紀,西班牙人讓巧克力“甜”起來,他們將可可粉及香料拌和在蔗汁中,成了香甜飲料。到了1876年,一位名叫彼得的瑞士人別出心裁,在上述飲料中再摻入一些牛奶,這才完成了現(xiàn)代巧克力創(chuàng)制的全過程。不久之后,有人想到,將液體巧克力加以脫水濃縮成一塊塊便于攜帶和保存的巧克力糖。1828年,由荷蘭的凡苛添(Van Houten)想到將其脂肪除去2/3,做成容易飲用的可可亞。19世紀末時,瑞士的D.M比德,發(fā)明在巧克力中加入牛奶,味道更好,就是今日巧克力的雛形了。

這里面還有一個具有傳奇色彩的故事呢。

1519年,以西班牙著名探險家科爾特斯為首的探險隊進入墨西哥腹地。旅途艱辛,隊伍歷經千辛萬苦,到達了一個高原。隊員們個個累得腰酸背疼、筋疲力盡,一個個橫七豎八地躺在地上,不想動彈??茽柼厮购苤?,前方的路還很長呢,隊員們都累成這樣了,這可怎么辦呢?

正在這時,從山下走來一隊印第安人。友善的印第安人見科爾特斯他們一個個無精打采,立刻打開行囊,從中取出幾??煽啥?,將其碾成粉末狀,然后加水煮沸,之后又在沸騰的可可水中放入樹汁和胡椒粉。頓時一股濃郁的芳香在空中彌漫開來。

印第安人把那黑乎乎的水端給科爾特斯他們??茽柼厮箛L了一口,“哎呀,又苦又辣,真難喝!”但是,考慮到要尊重印第安人的禮節(jié),科爾特斯和隊員們還是勉強喝了兩口。

沒想到,才過了一會兒功夫,探險隊員們好像被施了魔法一樣,體力得到了恢復!驚訝萬分的科爾特斯連忙向印第安人打聽可可水的配方,印第安人將配方如實相告,并得意地說:“這可是神仙飲料啊!”

1528年,科爾特斯回到西班牙,向國王敬獻了這種由可可做成的神仙飲料,只是,考慮到西班牙人的飲食特點,聰明的科爾特斯用蜂蜜代替了樹汁和胡椒粉。

“這飲料真不錯!”國王喝了連聲叫好,并因此封科爾特斯為爵士。

從那以后,可可飲料風靡了整個西班牙。一位名叫拉思科的商人,因為經營可可飲料而發(fā)了大財。

一天,拉思科在煮飲料時突發(fā)奇想:調制這種飲料,每次都要煮,實在太麻煩了!要是能將它做成固體食品,吃的時候取一小塊,用水一沖就能吃,或者直接放入嘴里就能吃,那該多好?。?

于是,拉思科開始了反復的試驗。最終,他采用濃縮、烘干等辦法,成功地生產出了固體狀的可可飲料。由于可可飲料是從墨西哥傳來的,在墨西哥土語里,它叫“巧克拉托魯”,因此,拉思科將他的固體狀可可飲料叫做“巧克力特”。

拉思科發(fā)明的巧克力特,是巧克力的第一代。

西班牙人是很會保密的。他們嚴格保密可可飲料的配方,對巧克力特的配方也守口如瓶。直到200年以后的1763年,一位英國商人才成功地獲得了配方,將巧克力特引進到英國。英國生產商根據本國人的口味,在原料里增加了牛奶和奶酪,于是,“奶油巧克力”誕生了。

奶油巧克力,是巧克力的第二代。

當時,巧克力的味道雖說不錯,但和現(xiàn)在的口感無法相比。這是因為,可可粉中含有油脂,無法與水、牛奶等融為一體,因此巧克力的口感很不爽滑。直到1829年,荷蘭科學家豪威發(fā)明了可可豆脫脂技術,才使巧克力的色香味臻于完美。

經過脫脂處理后生產出來的巧克力,爽滑細膩,口感極佳,是巧克力的第三代,也就是我們現(xiàn)在所享用的。

來,拿起一塊巧克力,細細品位它的醇美濃香吧!

巧克力的作用

“心情好煩??!我的巧克力呢?”

很多的朋友常常問我為什么你總是吃巧克力?你真得那么愛吃嗎?是的我很愛吃巧克力,我不知道為什么巧克力對我來說有一種很特別的作用,它可以緩解我的情緒。每當我心情不好的時候我都會吃巧克力。把巧克力放在嘴里,閉上眼睛細細的品著它的味道。心煩的事情真的可以拋到腦后不去想。其實巧克力里邊本身就有一種可以緩解情緒的因素。所以巧克力成了我生活必不可少的東西。

其實巧克力的作用還很多的,巧克力還有止痛的作用,尤其是對女孩子。很靈的哦!當然還是分人啦,什么都不是對每個人的。

巧克力還有減肥的作用哦!很驚訝嗎?呵呵,你是不是要問巧克力怎么可能減肥呢?它不是增肥的食物嗎?巧克力吃多了當然就變成增肥的食物啦!可是吃少量的巧克力是有助于減肥的。不相信的話可以試試哦!當然還是那句話,不一定適用于所有的人。

巧克力的作用還很多,但是現(xiàn)在對我最見效的就是這3種了,所以拿來和大家一起分享一下啦。其它的作用你們可以自己去發(fā)現(xiàn)哦!

巧克力藥理知識

巧克力含有超過300種已知的化學物質??茖W家們上百年來對這些物質進行逐一分析與實驗,并不斷在此過程中發(fā)現(xiàn)和證明了巧克力其各種成分對人體惟妙惟肖的藥理作用。

巧克力是防止心臟病的天然衛(wèi)士

巧克力含有豐富的多源苯酚復合物,這種復合物對脂肪性物質在人體動脈中氧化或積聚起相當大的阻止作用。

心臟病的主要病癥冠心病通常是由于脂肪類物質LDL(低濃度脂蛋白)在人體血脈中氧化并形成障礙物而引起心血管阻塞。

不行的話看看這個http://xintu.answers.com/topic/chocolate?cat=health